日本富士全錄(FUJIXEROX)週一(11/5)起於日本提供雲端即時翻譯服務,可使用多功能複印機或電腦來存取這項服務,直覺式的使用流程、支援日文對英/韓/繁中/簡中雙向翻譯為其特色。
以多功能複印機來說,只要將需翻譯的文件放進機器掃瞄區域,按下掃描翻譯功能鍵,機器就會透過網路將掃描後的文件檔上傳至雲端伺服器,透過富士全錄的圖像辨識技術與翻譯軟體將修改後的文件檔回傳至複合機進行列印,對使用者來說使用流程就跟一般複印動作相同。另外,若使用電腦直接上傳數位文件,則可收到翻譯後的數位檔案。
使用者可自行選擇譯文全部置換原文、原文與譯文並存、只附註單字譯文等翻譯樣式,另可視需求自行登錄800本自訂辭庫,例如公司內部專有名詞、產品名,與員工姓名等,每本最多可收錄2萬個單字,英文領域額外添加政治、經濟、藝術、醫學等9種領域的專業辭庫,藉此提升相關翻譯精準度。
富士全錄指出,此雲端翻譯主要是針對企業想立即了解外國客戶需求所研發的服務,有助於立刻判斷外文文書是否含有重要內容、使交易商談溝通過程更加順暢,迅速瞭解外國客戶需求等。
此服務授權1000名使用者、同一時間最多30份文件即時翻譯的條件下,每月費用45萬日圓;10名使用者、同一時間僅限1份文件即時翻譯則為1萬日圓。(編譯/張嵐霆)
文/|
2012-11-06發表
熱門新聞
2025-03-17
2025-03-17
2025-03-14
2025-03-14
2025-03-14
2025-03-17
Advertisement