岡業資訊的翻譯軟體「譯典通」再出新版,除了新增字詞、即時寫作及多國語瀏覽等功能外,更引入翻譯機的「多插卡」概念,將產品功能區分為多個外掛模組(Plug -In),如全文翻譯、語音祕書等,供使用者自行選用。岡業目前也正全力開發多國語言翻譯軟體,朝國際市場進軍。
岡業資訊的翻譯軟體「譯典通」再出新版,除了新增字詞、即時寫作及多國語瀏覽等功能外,更引入翻譯機的「多插卡」概念,將產品功能區分為多個外掛模組(Plug -In),如全文翻譯、語音祕書等,供使用者自行選用。岡業目前也正全力開發多國語言翻譯軟體,朝國際市場進軍。
「譯典通」自從1996年底推出以來,全系列產品累計銷售量已達25套,創下台灣軟體零售市場的紀錄。岡業資訊總經理溫世禮表示,現在電腦必備的軟體包括作業系統、瀏覽器、防毒產品及文書處理軟體等,而隨著網際網路的發展,使用者勢必會不斷接觸不同語言的資訊,因此翻譯軟體市場大有可為。
溫世禮分析,前四種電腦必備的軟體大多掌握在國際大廠手中,台灣業界可以著墨的地方有限,然而翻譯軟體卻大有可為。除了已開發完成的中文繁簡、英、日文外,岡業目前正在開發其他語言的翻譯軟體,已有初步成果,未來所有雙語系的國家都是岡業的目標市場,如加拿大的英、法語等,這些多國語言翻譯產品則完全針對外銷市場。
岡業在穩固台灣本地市場後,目前正積極進軍海外市場,今年5月時在日本推出「譯典通」英和版,未來還將加入中文功能,今年11月又將隨資策會軟體五年計畫進軍美國Comdex/Fall98展覽,尋求海外市場商機。
「譯典通」號稱是即時翻譯字典,而「譯典通98」除了即時翻譯之外,更加入了不少新功能。在辭典部分,由原來的15萬詞庫,新增為40萬詞庫,而除了單字之外,也新增了「自動片語識別」技術。
而原來「譯典通」以幫助使用者閱讀為主,現在則加入「即時寫作」功能,也就是在作英文文書處理時,系統會自動檢查拼字與修辭,對需要時時寫文章的人來說十分方便。
而岡業的多國語言計畫也在「譯典通98」中小試身手,除了原本可自動辨識簡/繁/日/韓/英5種語言字碼外,也可以繁簡互換,還可利用現有的輸入法打出簡體字,並可編輯、列印。
此外,「譯典通98」提出了功能外掛概念,除了標準版之外,使用者可依其所需的功能選購外掛程式,目前推出的有「自動翻譯」及「語音祕書」,「自動翻譯」即全文翻譯功能,「語音祕書」則可將中、英文唸出,並有語音提示功能。岡業資訊副總經理張運揚表示,未來還將陸續推出「英英辭典」、「圖文管理」等擴充功能。
熱門新聞
2025-03-03
2025-03-03
2025-03-03
2025-03-01
2025-03-03